quinta-feira, 9 de dezembro de 2021

Colombo genovês, o tio errado #7 ('Prova' 10)

 

'Prova' {10} - pág.84: 

Quando H. Colón fala do mistério do nome paterno - Christophorus, ou seja, "portador de Cristo", Columbus, isto é pombo, figura do Espírito Santo, não está certamente a pensar num enigma policial como ... mas de um mistério no sentido original do termo, que é próprio da linguagem mística e religiosa, exprimindo profeticamente a predestinação de Colombo {10} (transcreve a frase de D. Hernando)

 

ACC:

No enunciado da prova {10} limitámo-nos a indicar que, logo após, o autor transcrevia a frase de D. Hernando. Para que se perceba bem a sua intenção, somos forçados a transcrever a frase de D. Hernando tal como consta no livro do Prof. Thomaz:

… siccome la maggior parte delle sue cose furono operate per alcun mistero, così quello che tocca alla varietà di cotal nome e cognome non avvenne senza mistero. Molti nomi potremmo addurre in esempio, che non senza occulta causa furono posti per indizio dell'effetto che aveva a provenire, (…) Perché, se abbiamo riguardo al cognome comune dei suoi maggiori, diremo che veramente fu colombo, in quanto portò la grazia dello Spirito Santo a quel nuovo mondo che egli scoprì.

Ora esta frase, no texto de D. Hernando, na parte que não foi transcrita pelo Prof. Thomaz, continua assim:

“mostrando, secondo che nel battesimo di San Giovanni Battista lo Spirito Santo in figura di colomba mostrò, qual era il figliuolo diletto di Dio, che ivi non si conosceva, e perché sopra le acque dell'Oceano medesimamente portò, come la colomba di Noè, l'olivo e l'olio del battesimo per l'unione e pace che quelle genti con la chiesa dovevano avere, poiché erano rinchiuse nell'arca delle tenebre e confusione. E per conseguenza gli venne a proposito il cognome di Colón, che ritornò a rinnovare, poiché in greco vuol dire membro, acciò che, essendo il suo proprio nome Cristoforo, si sapesse di chi era membro, cioè di Cristo, per cui a salute di quelle genti egli aveva ad esser mandato. Ed appresso, se cotal suo nome noi vogliamo ridurre alla pronuncia latina, ch'è Christophorus Colonus, diremo che, siccome si dice che San Cristoforo ebbe quel nome perché passava Cristo per le profondità delle acque con tanto pericolo, onde fu detto Cristoforo, e siccome portava e conduceva le genti, le quali alcun altro non sarebbe bastato a passare, così l'Ammiraglio, che fu Christophorus Colonus, chiedendo a Cristo il suo aiuto, e che l'aiutasse in quel pericolo del suo passaggio, passò lui e i suoi ministri acciò che facessero quelle genti indiane coloni, e abitatori della chiesa trionfante dei cieli, poiché egli è da credere che molte anime, le quali Satanasso sperava di godere, non essendovi chi le passasse per quell'acqua del battesimo, da lui siano state fatte Coloni e abitatrici della eterna gloria del Paradiso.”

Como se lê, D. Hernando não escreveu Christophorus Columbus como o Prof. Thomaz quis fazer crer, mas sim Christophorus Colonus.

Se é lícito ao autor que interprete a palavra ‘mistério’ no sentido próprio da linguagem mística e religiosa, não lhe é lícito que promova a adulteração do nome do Almirante escrito por D. Hernando.


Sem comentários: