'Prova' {59} – pág. 259:
E por que motivo na sua primeira edição, de Veneza, 1571, saiu a Vida do Almirante com o título:
Historie
del S.D. Fernando Colombo; nelle s'ha particolare et vera relatione della
vita e de fatti dell'Amiraglio D. Christoforo Colombo, suo padre?
ACC:
Surpreendente seria se a História do Almirante, que
não conseguiu editor em Espanha e que assim foi impressa pela primeira vez em
Veneza, trinta e dois anos depois da morte do autor, em idioma italiano
traduzido do original castelhano, não ostentasse os nomes do autor e do
protagonista convenientemente mudados para italiano.
D. Hernando Colón nunca se chamou Fernando Colombo, e
o que escreveu sobre o nome de seu pai é bem claro, quando não tenha sido
objecto de deturpação arbitrária:
“…
e così si chiamò Colón”
“Ed
appresso, se cotal suo nome noi vogliamo ridurre alla pronuncia latina, ch'è Christophorus Colonus,…”
“…
così l'Ammiraglio, che fu Christophorus
Colonus…”
Sem comentários:
Enviar um comentário